O korupcii trochu inak.

Ak daný výrok odráža skutočnosť, ako by to malo ovplyvniť chod spoločnosti?
Aký, ak vôbec, to bude mať vplyv na Váš osobný život? Napr. na Váš výber pri voľbách a pod. ?
A mimochodom, aké je plnovýznamové slovo v slovenskom jazyku, k cudziemu slovu KORUPCIA?
Jestvuje vôbec?
Ak nie je, prečo slovenský jazyk také slovo nepozná?
...atď. a pod.
P.S. len pre upresnenie. Položené otázky a z nich vyplývajúce možné odpovede nenarážajú na myšlienku o nejakej „svätosti a bezúhonnosti“ slovensko-slovanskej kultúry. ;)

Komentáre

  • Zora
    upravené Sat 17 Dec 2022 #3->

    V SSJ z roku 1959 - 1968 sa uvádza aj predajnosť /a tento význam je prepojený so slovom bezcharakternosť/.


    Hore v odkazoch je takýto slovník, slová treba písať gramaticky správne, s interpunkčnými znamienkami.
    https://slovnik.juls.savba.sk/

  • Sergio
    upravené Sat 17 Dec 2022 #4->

    Neo povedal/-a: jestvujú: podplácanie alebo úplatkárstvo

    Prijemny den. korupcia je JEDNO slovo. vy ste napisali slová 2. Ale dakujem za ne. Ano, obidve v istej rovine sa slovu korupcia priblizuju a vystihujú ho, ale nie su jeho plným významom ako napr. apple=jablko a pod. Korupcia ma viac rovin, ako iba niekoho u_platiť, pod_platiť teda nejako inak PLATIŤ. Ak napiseme viac slov, opiseme pojem KORUPCIE dostatocne presne, ale nemame JEDNO jediné slovo, ktore ho vo vsetkych zmyslovych rovinach plne nahradi. Pretoze nase slová, ktore ste urcite spravne napisali, su zviazane so slovom PLATIŤ. Toto slovo vzniklo s tym ako vzniklo nejake PLATIDLO a nasledne je pouzivanie platidla oznacene slovom platiť. hmm a pred potrebou vzniku platidla, dej=jav nazvany slovom korupcia v spoločnosti neexistoval al. existoval? ...ak ale existoval, ako sa teda vtedy nazýval? :) ( hmm alebo naopak, slovo platidlo je odvodene od slova platiť? teda slovo platiť bolo skor ako vznikla potreba ZA nieco platiť?...)
    Ale to uz odchadzame rozpravou niekde úplne inde a ja odvádzam pozornosť od pôvodnej temy, ktorou je daný výrok na obrazku.

    • ak si niekto mysli ze mame jedno jedine slovo namiesto slova korupcia, v poriadku. nech je tak. Potom odpadaju otazky s tym spojene, ale myslím si, ze ine otazky vyssie napísane OSTAVAJÚ V PLATNOSTI...

    doplnene. Takže už máme tri slová, ktorých spoločné použitie sa približuje významu jedného slova korupcia: podplácanie, úplatkárstvo, predajnosť...

  • Sergio povedal/-a: ale nemame JEDNO jediné slovo, ktore ho vo vsetkych zmyslovych rovinach plne nahradi

    to nemame, to mas pravdu

    povod slova korupcia je v latincine: corrumpo, corrumpere

    este by sa to dalo v slovencine povedat takto: mravný rozklad, morálny úpadok, mravne kaziť

    a ak by sme chceli fakt jedno slovo, tak najlepsie to asi vystihuje slovo: skazenosť

  • Jedinec, ktorý je napadnutý skazenosťou (korupciou) vykazuje známky amorálneho správania sa a časom tiež pestovania skazených mravov, vzťahov. Niekedy viac inokedy menej viditeľné a škodlivé v závislosti od jeho vplyvu na svoje okolie. Pozlátka domnelých výhod a pôžitkov, sú ako rybárové mušky s háčikom plávajúce na hladine, čakajúce na oklamané ryby. Predtým však ako duševné zdravie človeka ochorelo, resp. vytvorila sa v tele k tomu živná pôdu, tak v nejakom okamžiku nastal skrat, výpadok imunitného systému (svedomia). Možno slabá konštrukcia, dlhodobý tlak, stres a pod. Tak ako sa naše telo musí denne vysporadúvať s potencionálnymi rakovinotvornými látkami, ktoré telo dokážu aj zahubiť, tak aj v duchovnom tele to prebieha podobne, akurát si to môže odniesť duša a jej večnosť...

  • @Sergio povedal/-a:

    Ak daný výrok odráža skutočnosť, ako by to malo ovplyvniť chod spoločnosti?
    Aký, ak vôbec, to bude mať vplyv na Váš osobný život? Napr. na Váš výber pri voľbách a pod. ?
    A mimochodom, aké je plnovýznamové slovo v slovenskom jazyku, k cudziemu slovu KORUPCIA?
    Jestvuje vôbec?
    Ak nie je, prečo slovenský jazyk také slovo nepozná?
    ...atď. a pod.
    P.S. len pre upresnenie. Položené otázky a z nich vyplývajúce možné odpovede nenarážajú na myšlienku o nejakej „svätosti a bezúhonnosti“ slovensko-slovanskej kultúry. ;)

    V Češtině to může být podplácení (úplatek), v Ruštině "взятка".